Вход Регистрация

adequate interpretation перевод

Голос:
"adequate interpretation" примеры
ПереводМобильная
  • мат. адекватная [относительно полная] интерпретация
  • adequate:    1) достаточный, отвечающий требованиям; Ex: the salary is not adequate to support a family этого жалованья не хватает на содержание семьи; Ex: adequate strength _тех. необходимая прочность; Ex: adeq
  • interpretation:    1) толкование, объяснение, интерпретация Ex: to give different interpretations of the same facts по-разному истолковывать одни и те же факты2) раскрытие замысла, содержания (пьесы, музыкального прои
  • be adequate:    соответствовать
  • absolutely adequate:    мат. абсолютно адекватный
  • adequate accuracy:    требуемая точность, приемлемая точность
  • adequate airway:    свободная проходимость дыхательных путей
  • adequate approximation:    мат. достаточная аппроксимация
  • adequate care:    1) надлежащая заботливость 2) обоснованная, разумная осторожность
  • adequate cause:    1) достаточная причина 2) достаточный повод (как побудительный импульс к совершению убийства под влиянием внезапно возникшего сильного душевного волнения)
  • adequate compensation:    соответствующее вознаграждение
  • adequate consideration:    достаточное, соразмерное, встречное удовлетворение
  • adequate coverture:    мат. адекватное укрытие
  • adequate data:    соответствующие данные, необходимая и достаточная информация
  • adequate description:    адекватное описание
  • adequate diet:    полноценный рацион
Примеры
  • It also requested that adequate interpretation into Lithuanian be provided during the hearing.
    Она просила также обеспечить в ходе слушания адекватный устный перевод на литовский язык.
  • He also wished to know whether they were offered legal assistance and adequate interpretation.
    Он также хотел бы выяснить, предоставляется ли им правовая помощь и надлежащий перевод.
  • This seems to be an adequate interpretation also susceptible to application in the ERW-context.
    В этом состоит, пожалуй, адекватное толкование, которое можно было бы применять и в контексте ВПВ.
  • I also encourage speakers to speak at a reasonable speed to allow for adequate interpretation.
    Я также прошу ораторов говорить в умеренном темпе, чтобы синхронисты могли обеспечить адекватный перевод.
  • They recommended that adequate interpretation be ensured, and called for a study of indigenous political prisoners.
    Они рекомендовали обеспечить адекватное толкование и призвали провести исследование по вопросу о политических заключенных из числа коренных народов.
  • The State party is encouraged to reinforce the provision of legal advice and ensure that adequate interpretation in court proceedings is provided in indigenous languages.
    Государству-участнику предлагается укрепить систему предоставления юридического консультирования и обеспечивать адекватный устный перевод на языки коренных народов в ходе судопроизводства.
  • Furthermore, lack of access to legal aid or legal representation and lack of adequate interpretation may also lead to lack of awareness on the part of migrants.
    Кроме того, отсутствие доступа к юридической помощи или законному представителю, а также отсутствие надлежащих переводческих услуг также может привести к незнанию мигрантами своих прав в этом отношении.
  • As could be seen from the documents on interpretation services, the use of performance standards had enabled the Secretariat to identify the largest obstacle to provision of adequate interpretation services.
    Как показано в документах, касающихся услуг в области устного перевода, использование норм отчетности позволило Секретариату определить главное препятствие в предоставлении соответствующих услуг в области устного перевода.
  • The Committee recommends that the State party take steps to ensure the effective implementation of new laws and provide for access to the judiciary by all members of the population, in particular by furnishing adequate interpretation services for indigenous people at all levels of judicial proceedings.
    Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги, с тем чтобы гарантировать эффективное применение новых законов и обеспечить всем жителям страны доступ к судебным органам, в частности предоставив представителям коренных народов возможность пользоваться услугами переводчиков на всех этапах судопроизводства.